( ´H`)y-~~朝鮮通信使
江戸時代、あるいは、李氏朝鮮時代のことを知るのに役立つ本として韓国オタク、歴史ファンの間で知られている本に「海游録」と言う本がある。
この本を書いた申維翰は、江戸時代に、朝鮮通信使に従う製述官として来日し、その時のことなどを記録しているわけだ。
韓国マニアには常識的なことかも知れないが…朝鮮通信使とは何かというと、細かい話をすれば長くなるわけだが…要するに李氏朝鮮から日本に送られた使節のことで、主に話題とされるのは江戸時代のものである。
江戸時代のものは、初期に朝鮮出兵の際の朝鮮人捕虜を朝鮮に連れ帰ることを目的としたとされる刷還使(回答兼刷還使)に始まり、その後、将軍の代替わりなどの際に主に祝賀のために日本に送られるようになった。
拙サイトの
http://www.geocities.jp/nobuo_shoudoshima/tsuushinshi.html
でも若干触れている。
ところで、この海游録を書いた申維翰と対馬藩の儒者、雨森芳州との交流は有名だが、こういう面白い記述もある。
雨森東が作った文藁に貴人繁華の物を叙べたところがあり、曰く、「左蒨裙而右孌丱」と。余はこれを指して曰く、「この孌丱というのは、いわゆる男娼のことか」。答えて曰く、「然り」。余曰く、「貴国の俗は奇怪きわまる。男女の情欲は、ほんらい天地から出た生々の理であり、四海に共通する。世間に、どうしてひとり陽だけがあって陰なく、しかして相感じ相悦びうることがあろうか」。雨森笑って曰く、「学士はまだその楽しみを知らざるのみ」。雨森如き人でも、言うことがなおこのようである。国俗の迷い惑うさまを知るべし。
< `∀´> 雨森君、君の書いたこれってオカマのことnika?
( ^H^ )そーだよ。
< `∀´>チョパーリは変態的であることで分かっていますね。
( ^H^ )んなこというけど、君、どんだけ良いものか知らないからそう言うんだよ。
< `∀´>…
((´・ω・`)y-~~…実はこれ、唐沢俊一の「ダメな人のための名言集」にのってたエピソード)
さてさて。今日のキムチニュース
http://www.yonhapnews.co.kr/news/20050819/070400000020050819065414K5.html
(連合ニュース8月19日)日本学者が書いた '朝鮮通信使話'
(ソウル=連合ニュース) ギムヨングレ記者 = 日本歴史学者が書いた '朝鮮通信使話'が 翻訳・出刊された.
'朝鮮通信使'と言う(のは)朝鮮で日本の幕府(幕府)将軍に派遣された外交使節で当時韓・日間善隣友好関係を構築して文化交流に大きい寄与をしたことで 評価を受ける.
日本京都造形芸大のビジティングプロフェッサーである著者中尾Hiroshi教授は朝鮮通信使研究者にこの本は 2001年 4-5月の間日本の NHK 教育放送 '人間講座'で放送した 内容を発行したのだ. この講義は著者中尾教授が講師で出演, 9部作に放映された.
一部日本学者たちが朝鮮通信使を朝鮮で日本に朝貢を捧げるために来た事大蛇行(事大使行)というふうに見る主張は本で捜してみることができない.
むしろ朝鮮通信使が活動した当時先に進んでいた朝鮮の文化が通信社を通じて 日本に伝授された点を浮上させて豊臣秀吉の朝鮮侵略である壬辰の乱に対して 鋭い視覚で批判する.
著者が日本各地を回りながら取った朝鮮通信使関連遺跡たちのカラー写真 など 豊かな資料を通じて朝鮮通信使の跡を手探りして見られる.
この朝鮮通信使についても、韓国人は
< `∀´>野蛮なチョッパリにウリナラが先進文化を伝えたですね。誇らかですね。ホルホルホル
と、言いたがるわけだが、実際問題、そう重要な扱いでもなく、また、江戸文化に寄与した割合も、それなりであったりしたわけだ。
穏やか言うと、「その当時から、外交的なことでもあり、立場の違いもあるわけで、いろんな見方が出来るし、研究の余地はあるよね」ということになるかと思うけど…
…直球投げたら、韓国人、すぐ火病るし。(学者でも)
さて、もういっちょう。
http://news.joins.com/society/200508/20/200508200443148601300033003310.html
(中央日報8月20日)100億台ヒロポン松葉杖の中に隠して
中国で密搬入した仕事だつかまって
ソウル警察庁麻薬捜査隊は 19日 100億ウォン台中国産ヒロポンを団体観光全年寄りや障害人用松葉杖などを利用, 国内に密搬入して販売した疑い(麻薬類管理に関する法律違反)で金某(50)氏など 20人を拘束して, 投薬者金某(32)氏など 2人を非拘束立件した.
えー。ヒロポンっつうのは、若い人は知らないだろうけど、要は覚醒剤のこと。
大昔、まだ覚醒剤(の一種)が合法だった時代に、日本の某製薬会社が覚醒剤につけた商品名だそうな。
でも、これ、たぶん翻訳機の具合なんだろうけど、韓国では覚醒剤のことをヒロポンと言うのかしら?
もしそうなら、
< `∀´>日帝に由来する言葉nida!追放するnida!
とか言いそう。(笑)
(´・ω・`)y-~~今日の内容、面白かったらkimuraお兄さんのブログを有名にするのに協力して欲しいな。
(ほどほどで良いよ)